Chcesz wiedzieć szybciej? Polub nas Biblia została przetłumaczona na ponad 500 języków. Teraz będzie ją można przeczytać również w języku wspólczesnych 20 i 30-latków.
W Biblii zatytułowanej "Scripture 4 Millenials" (Pismo dla Millenialsów) znajdują się znane z czatów i smsów emotikonki, internetowe skróty oraz krótkie sformułowania zaczerpnięte z młodzieżowego slangu.
Prace nad tym projektem trwały 6 miesięcy. Za pomocą zabawnych minek przełożono 66 ksiąg Biblii Króla Jakuba. Nowa wersja jednej z najpopularniejszych książek na świecie jest opisywana jako "zabawny sposób na dzielenie się Ewangelią".
"The Guardian Australia" rozmawiał z tłumaczem tej specyficznej Biblii. Chce on pozostać anonimowy - przedstawia się jedynie jako "fajny koleś w okularach przeciwsłonecznych".
- Pomyślałem, że jeśli szybko prześlemy 100 lat w przyszłość, można stworzyć Biblię opartą na emotikonach. Uznałem, że zabawnie byłoby spróbować stworzyć coś takiego - powiedział tłumacz.
Dodał, że chciał stworzyć Pismo Święte z minimalną liczbą słów - rodzaj ewangelicznego Twittera. Biblia została przełożona na język emotikonów za pomocą specjalnego, stworzonego przez niego programu. "Pismo dla Millenialsów" jest dostępne w sklepie iTunes.
Chcesz wiedzieć więcej i szybciej? Ściągnij naszą aplikację Gazeta.pl LIVE!
Tymi pytaniami fundacja BBVA sprawdziła naszą wiedzę. Wiesz więcej niż przeciętny Polak?
Gorące powietrze się unosi Sprawdź! Rozwiąż QUIZ