"Cześć Rafael, czy chciałbyś dziś ze mną usiąść?" 10-latka z pomocą Google Translate pisze list do nowego ucznia w szkole

Amanda chciała znaleźć wspólny język z Rafaelem, nowym uczniem w swojej szkole. Z pomocą rezolutnej 10-latce przyszedł Google Translate. Na razie dzieci komunikują się głównie poprzez rysunki, ale pilnie uczą się swoich języków. "Pod koniec roku obydwoje będziemy dwujęzyczni" - przekonuje dziewczynka.

Kiedy 10-letnia Amanda zobaczyła w szkole nowego ucznia, który zawsze jadł obiad sam, postanowiła dosiąść się do niego i porozmawiać. Okazało się, że Rafael, który niedawno przeniósł się do Stanów z Meksyku, nie mówi po angielsku.

Amanda nie zrezygnowała jednak z prób nawiązania kontaktu. Z pomocą Google Translate napisała na swoim telefonie list do Rafaela. W sprawdzeniu jego treści pomogła mama dziewczynki, która zawsze zachęcała ją do nawiązywania kontaktu z nowymi osobami.

Zawsze powtarzałam: Znajdź nową osobę. Zawsze. (...) Może nie zostanie twoim przyjacielem, ale nie zapomni tego, że dzięki tobie poczuła się mile widziana w szkole

- mówiła Kimber Kinard w rozmowie z CBS News

Następnego dnia odprowadzając dziewczynkę do szkoły Kinard została w klasie nieco dłużej żeby zobaczyć, jak ta wręcza liścik Rafaelowi. Chłopiec odczytał jego treść, a następnie przytulił Amandę.

Cała klasa wstała i zaczęła bić brawo

- powiedziała Kinard.

Oto, co napisała Amanda:

"Cześć Rafael, czy chciałbyś dziś ze mną usiąść? Znajdź mnie to pokażę Ci, gdzie siedzę. Możemy razem kolorować albo po prostu opowiadać sobie straszne historie. Dziękuję za Twój czas. Podpisano, Amanda."

Kinard opublikowała na swoim profilu na Facebooku zdjęcia listu oraz filmik, w którym córka łamanym hiszpańskim czyta jego treść.

Wpis szybko rozprzestrzenił się w mediach społecznościowych, uwagę poświęciły mu też lokalne media.

To nie powinien być news, ale jest nim z powodu tego jak wygląda świat, w którym żyjemy. Ludzką naturą powinno być wyciąganie ręki do innych

- przekonywała mama dziewczynki w wywiadzie dla The Washington Post.

Kinard zamieściła wpis także na fanpage’u Love What Matters, gdzie zebrał 18 tys. polubień i został udostępniony ponad 1,6 tys. razy.

Od pamiętnego dnia Amanda i Rafael jedzą razem obiady i bawią się na przerwach. Dziewczynka pomaga mu z zadaniami.

Zanim poznał Amandę, Rafael ciągle powtarzał swojemu ojczymowi, Jesusowi Madrigalowi, że nie chce chodzić do szkoły. Chciał po prostu wrócić do domu w Michoacan, w Meksyku.

Nikogo  nie rozumiałem. Nikogo nie znałem

- mówił Rafael w rozmowie telefonicznej z The Washington Post.

Ojczym chłopca wyznał, że od tamtej pory Rafael zupełnie zmienił zdanie.

Amanda i Rafael teraz komunikują się głównie za pomocą rysunków, ale każde z nich pracuje nad nauką ojczystego języka drugiej osoby.

Rafael rozumie coraz więcej po angielsku, a Amanda zawzięcie uczy się hiszpańskiego. Korzysta z aplikacji w telefonie i wypożycza z biblioteki hiszpańskojęzyczne książki, aby nauczyć się nowych słówek.

Pod koniec roku obydwoje będziemy dwujęzyczni

- przekonuje mamę Amanda.

Więcej o:
Skomentuj:
"Cześć Rafael, czy chciałbyś dziś ze mną usiąść?" 10-latka z pomocą Google Translate pisze list do nowego ucznia w szkole
Zaloguj się

Aby ocenić zaloguj się lub zarejestrujX