YouTube przeprasza za błąd w tłumaczeniu orędzia premiera Mateusza Morawieckiego

Mateusz Morawiecki w orędziu. Na YouTube pojawił się błąd w tłumaczeniu

Mateusz Morawiecki w orędziu. Na YouTube pojawił się błąd w tłumaczeniu (Youtube.com/Kancelaria Premiera)

YouTube tłumaczy się z błędnego przekładu na angielski ważnych słów premiera Mateusza Morawieckiego.

Premier Mateusz Morawiecki wygłosił w czwartek orędzie w związku z kryzysem w stosunkach z Izraelem. Powiedział: "Obozy, w których wymordowano miliony Żydów nie były polskie". W angielskim tłumaczeniu na YouTube pojawiło się zdanie o odwrotnym znaczeniu: "Camps where millions of Jews were murdered were Polish" ("Obozy, w których wymordowano miliony Żydów były polskie").

- Informujemy, że błędne tłumaczenie na język angielski napisów w oświadczeniu premiera Mateusza Morawieckiego powstało w wyniku automatycznego tłumaczenia serwisu YouTube - tłumaczyła na Twitterze Kancelaria Premiera.

Teraz przedstawiciel YouTube, Adam Malczak, w odpowiedzi na pytania dziennikarzy Bloomberg News, wyraził żal z powodu błędu:

- Błąd był spowodowany przez automatyczne tłumaczenie na YouTube. Jest nam przykro z jego powodu.
 

Konflikt na linii Polska - Izrael

Konflikt dyplomatyczny to pokłosie nowelizacji ustawy o IPN. W Izraelu pojawiły się obawy, że przepisy - które według PiS mają chronić Polskę przed przypisywaniem jej odpowiedzialności za Holocaust - ograniczą możliwość mówienia prawdy o tragediach Żydów i udziale Polaków w zbrodniach z czasów niemieckiej okupacji. Swoje zaniepokojeni wyraził też Departament Stanu USA.

Dokument, przegłosowany przez Sejm i Senat, czeka już tylko na podpis Andrzeja Dudy. Prezydent ma 21 dnia na podjęcie decyzji. Krzysztof Łapiński, rzecznik prezydenta, zapewnił, że Andrzej Duda i jego współpracownicy analizują wszystkie wypowiedzi i argumenty w sprawie nowelizacji ustawy o IPN. - To są różne głosy. To nie jest tak, że Kancelaria Prezydenta czy pan prezydent jest na nie głuchy i ślepy, że ich nie dostrzega. Natomiast decyzję podejmie taką, po głębokim rozeznaniu sprawy, którą będzie uważał za najlepszą dla kraju i swoich rodaków, bo jest prezydentem Rzeczpospolitej Polskiej przede wszystkim - powiedział w radiowej Trójce Łapiński.

Zobacz też: 

Na pewno wiesz, gdzie znajdują się te państwa, ale czy poznasz je tylko po konturze?
1/13Zacznijmy od czegoś łatwego. Na grafice zaznaczono kontur:
Zobacz także
Komentarze (158)
YouTube przeprasza za błąd w orędziu Mateusza Morawieckiego
Zaloguj się
  • dzielanski

    Oceniono 51 razy 29

    Lech WAŁESA, 1989: "We, the People - with these words I wish to begin my address [..] And I [...], an electrician from Gdańsk, am also entitled to to invoke them[...]"
    Mateusz MORAWIECKI, 2018: "Camps where millions of Jews were murdered were Polish camps"
    Poraża tępota "polityka", który nie zdaje sobie nawet sprawy, że jego wystąpienie będzie budziło międzynarodowe zainteresowanie i jako takie POWINNO ZOSTAĆ STARANNIE PRZETŁUMACZONE przynajmniej na tę lingua franca dzisiejsze polityki, jaką jest język angielski.
    A Człowiekowi, którego nazywacie "Bolkiem", nie dorastacie, Pisdacy, nawet do pięt.

  • Peter Parahuz

    Oceniono 28 razy 26

    sytuacja jest napieta. kazde zlowo nalezy wazyc trzy razy. a ci geniusze wrzucili na auto tlumacza youtube. nie wiadomo czy sie smiac czy plakac.

  • sw.stefan

    Oceniono 35 razy 23

    Jeszcze niech wytłumaczą jak ten gamoń mógł powiedzieć, że w Katyniu mordowali Niemcy, ruscy zhakowali mu łepetynę pewnie ...

  • igoro

    Oceniono 23 razy 21

    Nie "przeprasza" tylko "wyraża żal". Nie ma zresztą za co przepraszać, bo
    publikując filmik ma się wpływ na dostępne ścieżki napisów, i należało
    przetłumaczyć samodzielnie, zamiast płakać nad tłumaczeniem automatycznym.

  • misiek12321

    Oceniono 24 razy 20

    Niech sie raczej kancelaria premiera Morawieckiego wytlumaczy dlaczego w tak waznych dla kraju sprawach polega na automatycznych tlumaczeniach watpliwej jakosci. Nie od dzis wiadomo ze serwisy google w tym youtube nie tlumacza tak jak potrzeba nawet prostych rzeczy. Widac kancelaria jest juz obsadzona pociotkami premiera o watpliwej wiedzy w temacie i zadnej znajomosci jezyka. Oredzie sie pisze, daje profesjonaliscie do tlumaczenia, roni napisy i jazda. Nie wiem jak tak prosta rzecz mozna s...lic. Jeszzce chwila i PiS sobie z palcem do wlasnej d... nie trafi !

  • robsonac222

    Oceniono 29 razy 17

    W pisuarze to chyba nawet normalny tłumacz nie chce pracować.

  • Helena Kowalska

    Oceniono 16 razy 14

    Nikt tego nie sprawdza? tak ważne sprawy i powierzają to maszynie? ci ludzie są niepoważni,jeśli tak dobrze działają komputery to połowa gryzipiurów wek,po co oni ? teraz mają nauczkę,przez lenistwo i opieszałość urzędników,wszyscy mamy pozamiatane-idioci.

  • zdybka1

    Oceniono 26 razy 14

    Skoro premier Polski twierdzi, ze obozy byly polskie, to jak mu nie wierzyc ?
    Katolik, prawa reka prezydenta Kaczynskiego, swiat mu wierzy na slowo !
    Fajnie beda sie teraz mieli pizdzielce. Beda robic tu nalot, oj beda.
    Milej zabawy zycze.

Aby ocenić zaloguj się lub zarejestrujX

Najczęściej czytane

Najnowsze informacje