Litwa bierze pod uwagę zmianę swojej nazwy używanej w języku angielskim na łatwiejszą do wymówienia przez cudzoziemców - podał rzecznik litewskiego rządu Laurynas Bucalis.
W języku angielskim Litwa używa swojej łacińskiej nazwy - Lithuania. Natomiast jej nazwa w języku litewskim to Lietuva.
Komitet z premierem Litwy na czele zaaprobował marketingowy pomysł, który miałby ułatwić potencjalnym turystom skojarzenie kraju z jego nazwą.
Problem leży w tym, że litewska Lietuva cudzoziemcom z innych regionów świata myli się angielską nazwą sąsiedniej Łotwy, która brzmi Latvia.
Nie przedstawiono jednak nazwy, która miałaby zastąpić Lithuanię.