"Feel like at home"? Nauczyciel z British Council: to błąd i ludzie będą się z niego śmiać podczas Euro

28.05.2012 13:01
Kadr z filmu reklamującego telewizyjny spot promujący mistrzostwa Europy

Kadr z filmu reklamującego telewizyjny spot promujący mistrzostwa Europy

- Błąd w przypadku hasła "Feel like at home" klasyfikujemy względem tego, czy mówi się tak, czy nie. A tak się nie mówi. Mówi się: "feel at home" - mówi w rozmowie z TOKFM.pl Andy Edwins, tłumacz i nauczyciel języka angielskiego w British Council. Odnosi się tym samym do zamieszania, jakie wywołało hasło reklamujące Euro 2012 w Polsce. - Hasło zostało skonsultowane z native speakerami - odpowiada Joanna Mucha.


"Feel like at home" - zapraszał ostatnio na swoim wideoblogu premier Donald Tusk. A mówił do kibiców, którzy przyjadą dopingować swoje drużyny podczas mistrzostw Europy w piłce nożnej. Tusk nawiązywał do hasła reklamującego imprezę w Polsce. Problem jednak w tym, że zawiera ono błąd.

"Feel...", no właśnie - jak?

- "Feel like at home" jest błędem. W takim znaczeniu, że tak się po prostu nie mówi - tłumaczy w rozmowie z TOKFM.pl Andy Edwins, tłumacz. - W tym przypadku właśnie w ten sposób klasyfikujemy błąd: czy tak się mówi, czy tak się nie mówi. I nie, nie mówi się "Feel like at home", mówi się: "Feel at home" - podkreśla.

Przestrzega jednak, że samo stwierdzenie jest zrozumiałe: - Oczywiście, że jest zrozumiałe, każdy zrozumie. To nie z tym jest problem - mówi. - Śmieszne jest to, że tak duże hasło nie zostało dobrze skonsultowane. Potem wyszedł taki błąd i ludzie pewnie będą się z tego śmiać na Euro - mówi.

Edwins podkreśla, że to nie jest niezauważalny błąd. - Już na pierwszy rzut oka widać, że coś nie gra. Tak jest z tego typu hasłami - od razu czuć, że coś jest nie tak. Kiedyś był taki pub w Polsce, w Warszawie, który miał hasło: "Feel yourself at home". Hasło podobne do dzisiejszego, ale tamto stwierdzenie tłumaczy się jako "dotykaj się w domu". To był totalnie głupi błąd. To, co jest teraz, to nie jest aż tak wielki problem. Po prostu - tak się nie mówi.

- Głupio, że przed tak dużym przedsięwzięciem nie mogli tego lepiej skonsultować - podsumowuje nasz rozmówca. - Jeżeli da radę szybko zmienić to hasło, to najlepiej tak zrobić. I nie zapłacić tym, którzy wymyślili "Feel like at home".

Mucha: konsultowaliśmy

- To hasło zostało skonsultowane z native speakerami jest zrozumiałe, a to jest najważniejsze - argumentuje minister sportu Joanna Mucha. - Cały pomysł na to hasło wynika z tego, że kiedy jesteście państwo na stadionach angielskich to ta strefa, która jest przeznaczona dla klubu, który gra u siebie jest nazywana "at home". To było nawiązanie do tego, żeby się czuli jak u siebie na stadionie. Jak u siebie po prostu. Jestem przekonana, że każdy kibic doskonale zrozumie to hasło - tłumaczyła.

Zobacz także
  • Twitter kpi z wpadki na Euro 2012. "Feel like your own house", "Expensive friends"
  • Kampania rządowa "Feel like at home" na Centralnym Twórcy "Feel like at home" odpierają: CNN i Apple też mieli kontrowersyjne slogany
Komentarze (35)
"Feel like at home"? Nauczyciel z British Council: to błąd i ludzie będą się z niego śmiać podczas Euro
Zaloguj się
  • jamj

    Oceniono 19 razy 19

    Będzie wesoło, podobnie jak po słowach Benedykta XVI skierowanych do Polaków : "witam was ciule". Teraz już mówi : "witam was serdećnie".

  • stefan99999

    Oceniono 18 razy 12

    Ja myślałem dotąd, że minister Mucha jest tylko niekompetentna, a teraz wydaje mi się, że jest głupia.

    Zamiast powiedzieć: "zawaliliśmy, zaraz to poprawimy", to brnie w uzasadnianie błędu. No żałość po prostu. Nie dość, że przaśny ludowy zespół reklamuje "nowoczesne' i "europejskie" rozgrywki, to jeszcze coś takiego na powitanie.

    To mi przypomina słynną reklamę: "Fly by LOT" co tłumaczy się na "Przelatuj obok LOTu"

  • wodakrolewska

    Oceniono 12 razy 10

    Pretensje należy mieć do translatora Google

  • bogota1-1

    Oceniono 10 razy 8

    Po pierwsze konsultacja byla ale pewnie po wyborze hasla, po drugie co z tego czy konsultacja byla czy nie skoro taka minister po stwierdzeniu bledu zamiast go zmienic jeszcze glupio sie broni.
    Moge zrozumiec ze pani minister nie zna angielskiego, ale jak mozna byc takim debilem zeby ten blad glupio usprawiedliwiac i udawac ze wszystko jest wporzadku. Tylko debil sie nie uczy na bledach.

  • mario-radyja

    Oceniono 12 razy 8

    Całe PO: iść w zaparte.

  • aletheia93

    Oceniono 6 razy 6

    Tusk guru mlodych wyksztlaconych wiesniakow z duzych miast z pretensjami. Cala to sytuacja to jakas zemsta Gombrowicza oraz Mrozka :).

  • rafal2308

    Oceniono 12 razy 6

    Czemu gbury z GW szybko schowaliście ten artykuł ze strony głównej? Żeby mało osób zobaczyło niekompetencję i jakiego idiotę mamy za premiera! Jak Kaczyński czasami przekręcił jakikolwiek wyraz to na tym forum aż huczało od krytyki, a teraz coś niechętnie lemingi się krytycznie o tusku wypowiadają po takie wpadce!

  • prezio2

    Oceniono 6 razy 6

    Tam domu sromu - łączymy się z wami w bulu....

  • frankyy

    Oceniono 5 razy 5

    Kto to tłumaczył?

    powinien na zbity pysk wylecieć z Ratusza razem ze swoimi pracodawcami!

Aby ocenić zaloguj się lub zarejestrujX

Najnowsze informacje